Перевод "stress test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stress test (стрэс тэст) :
stɹˈɛs tˈɛst

стрэс тэст транскрипция – 30 результатов перевода

Could you give me a hand with this thing?
I don't recall asking for a stress test or an echocardiogram.
What are you gonna do, walk out?
Не поможешь мне с этой штукой?
Я не просил делать стресс-тест и эхокардиограмму.
И что вы сделаете, просто уйдёте?
Скопировать
- You put it on...
Well I want to stress test it, you know, in case anything happens.
Oh, that was really... this is necessary to do, to really give it a good workout.
— Наденьте...
Хочу проверить её устойчивость на всякий случай.
О! Вот это совершенно... необходимо, чтобы хорошенько её проверить.
Скопировать
I'm going back to the beach house.
I lied to you Deb; bout the stress test.
The truth is; I passed.
Я возвращаюсь в домик на берегу.
Деб, я соврал тебе насчет теста
Правда в том, что я его прошел
Скопировать
It would account for the episode.
I'll put him on telemetry, do a stress test and an echocardiogram.
Treat him like every other hospital patient.
Это могло послужить причиной.
Я запишу его на телеметрию, проведу стресс-тест и эхокардиограмму.
Лечите его, как любого другого пациента.
Скопировать
Well, if you lived by the river, I've got a bag.
Hey, stress test was normal.
But his EKG was not normal.
Ну, если вы живёте недалеко от реки... Могу дать вам мешок.
Стресс-тест в норме.
Но его ЭКГ была не в норме.
Скопировать
We need a tie-breaker.
Echo and stress test are more reliable.
Tilt-table test.
Нам надо сравнять счёт.
На ЭКГ и стресс-тест можно положиться.
Тест на качающемся столе.
Скопировать
I am doing an MRI.
Same thing with the stress test.
Which is why I'm ditching it.
- Я сделаю МРТ.
- Если у него была бы опухоль, внутричерепное давление раздуло бы его мозг еще до обеда.
- То же самое и с твоим стресс-тестом.
Скопировать
All I need is for you to authorize these tests.
A cardiac stress test,a full body MRI,an electromyogram,a CBC,baseline glucose. Upper GI?
Oh,and an exploratory laparoscopy.
Мне нужно только, чтобы ты подписала направления на эти тесты.
Стресс-тест сердца, МРТ всего тела, электромиограмма, общий анализ крови, анализ на глюкозу, исследование ЖКТ?
Да, и диагностическая лапароскопия.
Скопировать
- Hey, sir.
Could I interest you in a free stress test?
Sure.
- Дейл.
Могу я заинтересовать вас бесплатным тестом на стресс?
Конечно.
Скопировать
I could elect not to treat it at all.
Your stress test shows coronary artery disease.
That coupled with the tachyarrhythmias could cause too much stress on your heart, which would eventually... what would you do if the thing that defines who you are was taken away?
я могла бы не рассматривать это вообще.
Ваши анализы показывают коронарную болезнь артерии.
Это, вместе с тахиаритмиями, может причинить слишком большую нагрузку вашему сердцу из-за которой, в конечном счете...... что бы вы делали если бы, та вещь, которую вы определили была убрана?
Скопировать
Give me back my syringe.
Hamburger stress test showed no change in his ammonia levels.
Liver's properly converting the ammonia into urea.
Отдай мне назад мой шприц.
Гамбургер-тест не показал никаких изменений в уровне его аммиака.
Печень должным образом перерабатывает аммиак в мочевину.
Скопировать
- It did.
- It wasn't on the stress test.
- We didn't push him hard enough.
- Так и было.
- Ничего не было на стресс-тесте.
- Мы мало его нагрузили.
Скопировать
Exercising with a lungful of your own bodily fluids tends to hurt.
They don't call it a stress test for nothing.
- Do it again.
Делать упражения, когда легкие, полны жидкости, очень больно.
Это называют стресс-тестом не просто так.
- Переделай.
Скопировать
You had a serious arrhythmia, Dad.
The doctors say you need to rest until your stress test.
You're my stress test.
Папа, у тебя серьезная аритмия.
Доктора сказали, тебе нужно отдыхать, пока не пройдешь "стресс-тест".
Ты мой стресс-тест.
Скопировать
The doctors say you need to rest until your stress test.
You're my stress test.
Guess this means I can't get salt?
Доктора сказали, тебе нужно отдыхать, пока не пройдешь "стресс-тест".
Ты мой стресс-тест.
Похоже и соль мне тоже нельзя?
Скопировать
If we can't get an image, then we'll go with clinical labs and tests.
I could do a nuclear stress test on his heart.
I just wish that I could get him on a treadmill.
Если мы не можем получить снимок, тогда обойдемся простыми анализами и испытаниями.
Я могла бы сделать радионуклидный стресс-тест на сердце.
Хотелось бы, чтобы он прошел беговую дорожку.
Скопировать
Boris doesn't know he's gonna be a father.
So the good news is, you passed the stress test yesterday.
Well, that's wonderful.
Так Борис не знает, что станет отцом.
Хорошая новость: твоя кардиограмма с нагрузкой в норме.
Это чудесно.
Скопировать
Will do, Kiddo.
Okay, and I want to do a stress test today.
Today.
Так и сделаю, ребенок.
Хорошо, и сегодня же сделаем кардиограмму с нагрузкой.
Сегодня.
Скопировать
Thanks a lot.
Dad, you can run from the stress test, but you can't hide.
I will find you.
Спасибо.
Папа, ты бегать от кардиограммы, но от нас тебе не спрятаться.
Я тебя найду.
Скопировать
I don't like it at all.
All right, well, we'll go to Newberg's tomorrow, do the stress test, and if he's not in a fragile state
I like it.
Очень не нравится.
Хорошо, завтра мы съездим к Ньюберг, сделаем папе кардиограмму с нагрузкой, и, если он в стабильном состоянии, поговорим с ним.
Это мне нравится.
Скопировать
If any of this is making your life better?
When was the last time you had a stress test?
I don't know what that is.
Что-нибудь из этого делает вашу жизнь лучше?
Когда Вы в последний раз проходили стресс-тест?
Понятия не имею, что это.
Скопировать
This was an effort to determine each bank's fiscal soundness, following last September's $700 billion federal bailout.
Tonight, I would like to reveal to you, the American people, the results of part 2 of the Stress Test
Initially, my department had planned to give each bank a numerical grade of 1 to 100.
—делано это было, дабы определить финансовую стабильность каждого из них, после срочной ссуды в $700 миллиардов, котора€ была вз€та в прошлом сент€бре.
—егодн€ € бы хотел предоставить американцам результаты второй части стресс-теста: письменного задани€, которое написали все 19 директоров банков в прошлую субботу.
—начала мой департамент намеревалс€ ввести оценочную шкалу от 1 до 100.
Скопировать
The hospital will send a nurse for therapy.
In a month you'll get a stress test, you'll have to be in shape.
Excuse me, I have to run.
Из больницы к вам будет приходить фельдшер, чтобы проводить упражнения.
Через месяц вам сделают новую кардиограмму, вы должны быть в форме.
Извините, мне надо бежать.
Скопировать
I saw Dr. Ricci, since you never do.
Your coagulation is better, they want you for another stress test.
Seems you'll have to live your life.
Я ходил к доктору Риччи. Вместо тебя.
Результаты коагуляции улучшились. Они ждут тебя для проведения повторного теста.
Теперь твоя очередь жить своей жизнью.
Скопировать
The patient just had brain surgery.
A stress test could cause a brain bleed and kill him.
I value your opinion.
Он только что перенёс операцию на мозге.
ЭКГ с нагрузкой может вызвать кровоизлияние в мозг и убить его.
Я ценю твоё мнение.
Скопировать
Yeah.
I did, I did a metal stress test on the steering wheel and the suspension mechanism; negative.
The computer analysis of the ECU, it recorded the vehicle pushing 6,500 rpms at 110 miles-an-hour when it rolled.
Да.
Я провела стресс-тест металла на рулевом колесе и на подвеске - результат отрицательный.
Также провела компьютерный анализ электронного блока управления, Мощность двигателя составляла 6500 оборотов в минуту на скорости в 180 км в час.
Скопировать
You know, you're due at the hospital Wednesday at 11 AM
Mr Barto's stress test is Friday, not Thursday
He was busy Thursday morning
Напоминаю, что Bам надо быть в больнице в среду в 11 часов.
Анализ господина Берто будет готов в пятницу, а не в четверг.
Звонил господин Тиго, узнавал, получили ли для него "Hикосфорин".
Скопировать
How much is that gonna cost?
Echocardiogram, stress test, EBCT...
I don't know-- maybe three grand?
Да? И сколько это будет стоить?
Эхокардиограмма, тесты на стресс, томографию...
Не знаю... Три тысячи?
Скопировать
OK, good.
So, the assessment is basically a half-hour stress test.
When you say stress...
Хорошо.
Первым заданием будет получасовой стресс-тест.
- Когда вы говорите про стресс...
Скопировать
Her imaging's clean.
Stress test too.
It's not angina.
Снимки ничего не показали.
Стресс-тест тоже.
Это не стенокардия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stress test (стрэс тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stress test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрэс тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение